Кестнер Эрих - Эмиль И Трое Близнецов



Эрих Кестнер
Эмиль и трое близнецов
Перевод Л. Лунгиной
ПРЕДИСЛОВИЕ
Ровно через два года после той истории, которая случилась у Эмиля с
господином Грундайсом, со мной произошел на Кайзераллее удивительный случай.
Собственно говоря, я собирался сесть в трамвай 177, чтобы поехать в
Штеглиц. Правда, никаких особых дел у меня там не было, но я люблю гулять в
таких районах города, которые не знаю и где меня не знают. Там мне легко
вообразить, что я нахожусь где-то на чужбине. А когда я чувствую себя совсем
одиноким и потерянным, я быстро еду домой, уютно располагаюсь у себя и пью
кофе.
Ничего не поделаешь, уж такой я человек. Но мое кругосветное
путешествие в Штеглиц в тот день так и не состоялось. Потому что когда
подошел трамвай и я уже занес ногу, чтобы опустить ее на ступеньку первого
вагона, я вдруг увидел, что с передней площадки сходит странного вида
человек в черном котелке. Он опасливо огляделся по сторонам, словно совесть
его была нечиста, потом торопливо обогнул вагон, пересек улицу и поднялся на
террасу кафе "Жости".
Я задумчиво проводил его взглядом.
- Вы что, садитесь? - спросил у меня кондуктор.
- Как видите, - ответил я.
- Тогда поторопитесь, - строго сказал он.
Но я не поторопился, а, наоборот, застыл на месте от изумления, не в
силах оторвать взгляда от прицепного вагона.
Дело в том, что с прицепа слез мальчишка с чемоданом в одной руке и с
букетом цветов, завернутым в папиросную бумагу, в другой. Он тоже все
оглядывался, потом потащил свой чемодан к газетному киоску на углу,
спрятался за ним, поставил чемодан на тротуар, а букет положил на чемодан и
посмотрел вокруг.
Кондуктор все еще ждал меня.
- Все, у меня лопнуло терпение! - крикнул он в конце концов. - Не
хотите ехать - не надо, не силком же вас тащить! - Он дернул за шнур, и
трамвай 177 поехал без меня в Штеглиц.
Господин в котелке сел на террасе за столик и подозвал официанта.
Мальчик, притаившись за киоском, наблюдал за ним, не спуская с него взгляда.
Я все еще стоял у остановки как истукан. (Кто-нибудь из вас знает, как
выглядят истуканы? Я лично понятия не имею.)
Ну и ну! Я просто глазам своим не верил. Ведь два года назад господин
Грундайс и Эмиль Тышбайн сошли с трамвая на этом самом углу! И теперь все
это снова повторяется? Здесь что-то не то.
Я потер глаза и снова бросил взгляд на террасу кафе "Жости". Господин в
котелке сидел там по-прежнему! А мальчик за газетным киоском устало присел
на чемодан; вид у него был очень огорченный.
Я подумал: правильней всего будет подойти к мальчику и спросить его,
что все это означает. И если он мне еще скажет, что у него украли сто сорок
марок, я залезу на ближайшее дерево.
Так вот, направился к мальчику, сидящему на чемодане, и сказал ему:
- Добрый день. Что у тебя случилось?
А он сидел как пень и молчал, словно не слышал моего вопроса, и
по-прежнему не спускал глаз с террасы кафе.
- Скажи, не украли ли у тебя, случаем, сто сорок марок? - спросил я
тогда.
Тут он наконец поглядел на меня, утвердительно кивнул и сказал:
- Да, украли. Вот тот негодяй, который сидит там, на террасе кафе.
Я не только не успел залезть на ближайшее дерево, как собирался, но
даже головой покачать не успел, потому что за спиной загудел клаксон. Мы
испуганно обернулись, но увидели не машину, а мальчишку, который над нами
смеялся.
- Что тебе надо? - спросил я. Он снова загудел и заявил:
- Меня зовут Густав.
У меня в горле пересохло. Просто с ума можно сойти! А может, мне все
это снится?
А



Содержание раздела