4b2075c1

Кинг Стивен - Всё Возможно



С.Кинг
ВСЁ ВОЗМОЖНО
Перевод с английского Виктора Вебера
Однажды, ни с того, ни с сего, перед моим мысленным взором возник
образ молодого человека, ссыпающего мелочь в щели канализационной решетки
рядом с небольшим, аккуратным домиком, в котором он жил. Больше ничего не
возникло, но образ этот был таким четким, и странным, что мне пришлось
написать рассказ об этом молодом человеке. Писался он легко, без единой
запинки, подтверждая мою теорию, что рассказы - артефакты: они не создаются
нами (то есть мы не может ставить их себе в заслугу), мы лишь откапываем
то, что создано ранее.
1
Сейчас у меня хорошая работа, так что хмуриться нет причин. Не нужно
общаться с тупицами в "Супр Сэвре", не нужно вывозить тележки для продуктов
на площадку на автостоянке, не нужно думать о том, как отвязаться от таких
говнюков, как Шкипер. Шкипер уже давно гниет в земле, но за девятнадцать
лет, проведенных на планете Земля я крепко накрепко уяснил для себя:
расслабляться нельзя, Шкиперов везде хоть пруд пруди.
А кроме того, не нужно развозить пиццу дождливыми вечерами, ездить на
старом "форде" с пробитым глушителем, замерзать с открытым окошком, под
маленьким флагом Италии, трепещущим на проволоке. Как будто в Хакервиле
кто-то будет салютовать ему. "Пицца из Рима". Четвертаки чаевых от людей,
которые даже не видят тебя, потому что всеми мыслями в футбольном матче,
который показывают по ти-ви. А противнее всего, я думаю, были обратные
поездки в "Пиццу из Рима". С тех пор я уже успел полетать на частном
самолете. Так чего мне жаловаться на жизнь?
"Вот что получается, если уходишь из школы, не получив свидетельства о
среднем образовании, - сказала бы по этому поводу мать, если бы я ей
пожаловался. - Ты будешь сожалеть об этом до конца своих дней". Милая,
добрая мамочка. Доставала и доставала меня, пока у меня действительно не
возникло желание отослать ей одно из этих особых писем. Как ни крути,
раньше я был в полном дерьме. Знаете, что сказал мне мистер Шарптон в тот
вечер, когда мы сидели в его автомобиле? "Это не просто работа, Динк, это
настоящие приключения". И сказал чистую правду. В чем-то другом, возможно,
слукавил, но в этом - нет.
Полагаю, вас интересует, а какое жалование положили мне на этой
удивительной работе. Что ж, должен признать, денег платят мало. Сущую
ерунду. Но на этой работе главное - не жалование и не карьерный рост. Так
мне сразу сказал мистер Шарптон. Объяснил, что на настоящей работе главное
- дополнительные льготы. Именно они все и определяют.
Мистер Шарптон. Я видел его только раз, за рулем большого, старого
"мерседес-бенца", но иногда и одного раза достаточно.
Трактуйте мои слова, как хотите. Ваше право.
2
У меня есть дом, понимаете? Мой собственный дом. Это дополнительная
льгота номер один. Я иногда звоню матери, спрашиваю, как ее больная нога,
треплюсь ни о чем, но ни разу не приглашал ее сюда, хотя Харкервиль всего в
семидесяти милях, и я знаю, что ее распирает от любопытства. Теперь я могу
не общаться с ней, если на то нет моего желания. А обычно его нет. Если б
вы знали мою мамашу, тоже не захотели бы с ней свидеться. Невелико
удовольствие сидеть в гостиной и слушать, как она рассказывает о
бесчисленных родственниках и жалуется на распухшую ногу. И я даже не
замечал, как сильно провонял наш дом кошачьим дерьмом, пока не съехал
оттюда. Домашних животных я заводить не собираюсь. Они садятся на голову
хозяевам.
Большую часть времени я провожу дома. Спальня только одна, но дом