Кинг Стивен - Зеленая Миля (Послесловие)



Стивен Кинг
ЗЕЛЕНАЯ МИЛЯ
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Я не думаю, что напишу еще один "много-серийный" роман (хотя бы
потому, чтобы критики пинали меня лишь один раз вместо шести), но я не
мог пройти мимо такого опыта мировой литературы. Я пишу это
послесловие за день до выхода второй части "Зеленой Мили",
эксперимент, похоже, имеет успех, по крайней мере в том, что касается
продаж. И за это, мой Постоянный Читатель, я тебе благодарен. Иногда
нечто необычное может немного всколыхнуть нас, даже если это всего
лишь новый способ рассказывать старые сказки. Во всяком случае вот так
хорошо это оказалось для меня.
Я писал торопливо, потому что сама идея требовала спешки. Это
придавало живости, но в то же время порождало множество анахронизмов.
Охранники и заключенные слушали по радио в блоке "Г" "Аллен Аллена", а
я сомневаюсь, что Фред Аллен вел передачи в 1932-м. То же самое
касается Кея Кайзера и его "Колледжа музыкальных знаний". Это не
снимает с меня вины, но иногда мне кажется, что историю, ушедшую за
горизонт недавно, изучать сложнее, чем средние века или времена
крестовых походов. Я смог определить, что Брут все-таки мог назвать
мышь "Вилли-Пароход" - мультфильм Диснея в то время показывали уже
четыре года, но у меня есть сильное подозрение, что маленькая
порнографическая книжечка комиксов с Попайем и Олив Ойл явно выпадает
из времени. Вероятно, я кое-что выброшу, когда решу издать "Зеленую
Милю" одной книжкой... а может, и оставлю все эти "ляпсусы". В конце
концов, разве сам великий Шекспир не вставил в "Юлия Цезаря"
анахронизм - часы с боем - задолго до изобретения механических часов?
Издание "Зеленой Мили" одной книгой могло бы иметь свои
преимущества, как я понимаю, отчасти потому, что книгу нельзя
опубликовать в настоящем виде, ведь она выходила по частям. Взяв за
образец Диккенса, я спросил нескольких человек, как Диккенсу удавалось
решать про-блему восстановления в памяти читателя предыдущих со-бытий
в начале каждой новой части. Я ожидал, что в начале должно идти
своеобразное краткое изложение, как в "сериалах" в моей любимой газете
"Сатэрдэй ивнинг пост", но обнаружил, что Диккенс не был столь
прямо-линеен: он включал содержание предыдущих частей пря-мо в ткань
повествования.
Когда я пытался решить, как мне сделать это, жена стала говорить
(она не придирается, но иногда критикует довольно резко), что я так и
не закончил историю с Мистером Джинглзом, цирковой мышью. Подумав, что
она права, я начал вносить исправления. Сделав Мистера Джинглза тайной
Пола Эджкума в пожилые годы, я смог создать довольно интересный сюжет
"первого плана". (Результат слегка напоминает киноверсию "Жареных
Зеленых Помидоров"). И в самом деле, все в истории Пола в наши дни -
его жизни в Джорджии Пайнз - меня устроило. Особенно мне понравилось,
как перепле-лись в голове Пола образы санитара Долана и Перси Уэтмора.
Причем я не предполагал этого заранее, просто в какой-то момент сюжет
и герои стали действовать сами по себе.
Прежде всего я хочу поблагодарить Ральфа Висинанзу за идею
"многосерийного триллера" и всех моих друзей в Викинг Ренгуине и в
Сайнете за то, что эту идею поддержали, хотя сначала они до смерти
боялись (все писатели безумцы, и они это знали). Я также выражаю
благодарность Марше де Филиппе, которая расшифровала целый
стенографический блокнот, исписанный моим неразборчивым почерком, и
при этом не жаловалась. Ну, если и жаловалась, то редко.
Однако более всего я благодарен своей жене Табиде, котор



Содержание раздела